Перейти к содержимому


Фотография

Əbu Bəkrin "peyğəmbərlər irs qoymur" sözünün yalan olmasına sübut


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 11

#1 elmir

elmir

    Arif – Corporal

  • Murid
  • 62 сообщений

Отправлено 18 января 2012 - 14:36

Nisa 11 - "Allah sizə övladlarınız (ın mirası) barəsində oğlanın payının iki qızın payı qədər olmasını tövsiyyə edir." Bu ayə ümumi ayədir və peyğəmbərlərədə aitdir.

Məryəm 5 - "...Buna görə də mənə Öz dərgahından varis olacaq bir övlad əta et.

Məryəm 6 - "(Övlad əta et) ki, mənim və Yəqub övladlarının varisi olsun.

Nəml 16 - "Suleyman (peyğəmbərliyi, elmi, möcüzəni və mal-dövləti) Davuddan irs olaraq apardı ..."


#2 *KıZıLBAŞH*

*KıZıLBAŞH*

    Jundi Awwal – Soldier 1st class

  • Murid
  • 10 сообщений

Отправлено 01 марта 2012 - 00:52

Deməli Əbu Bəkr yalançıdır!

Deməli Əbu Bəkr ikiüzlüdür!

Doğrudurmu sünni qardaşlar? :rolleyes:

Сообщение отредактировал *KıZıLBAŞH*: 01 марта 2012 - 00:53


#3 Mumin

Mumin

    Mulazzim Awwal – 1st lieutenant

  • Murid
  • 523 сообщений

Отправлено 02 марта 2012 - 20:19

Buxari deyir ebubekr ve omeri ele bilibda Imam Ali(as).

#4 Neqsi Cahan

Neqsi Cahan

    Raqib – Seargeant

  • Murid
  • 183 сообщений

Отправлено 16 апреля 2012 - 22:56

İsra surəsi 26-cı ayənin təfsiri və Nəbi s.a.anın Fədəki Həzrəti Fatimə (s.ə)-ya verməsi.


BİSMİLLAHİR RAHMANİR RƏHİM
HƏMD OLSUN ALƏMLƏRİN RƏBBİNƏ
VƏ SALAM OLSUN MÖVLAMIZ MƏHƏMMƏDƏ VƏ TƏRTƏMİZ ƏHLİ BEYTİNƏ

Quranı Şərif və Nəbəvi s. a. a Sünnəsi işığında Əhli Beyt ə.sin vəlayətini, İslam gerçəklərini köçürməyə davam edirik. Bu günki işimiz İsra surəsi 26-cı ayənin təfsiri və Fədək mövzusu üzərində olacaq.
Allah c. c bu ayədə buyurur ki:

وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ
Qohuma, yoxsula, yolda qalmışa haqqını ver.
İsra surəsi 26-cı ayə



bu ayənin nazil olmasından sonra Nəbi s. a. a Hz. Fatimə s.anı çağıraraq Fedeki ona vermişdir. Ayənin təfsiri ilə əlaqədar olaraq Şiə qaynaqlarında Əhli Beyt imamlarından və səhabədən, Sünni qaynaqlarında isə səhabələrdən səhih hədislər rəvayət edilmişdir. Biz indi sırası ilə həm Şiə və həm də Sünni qaynaqlarından bu hədislərdən bəzilərini köçürəcəyik.

1.Şiə qaynaqlı hədislər: bu ayənin təfsiri ilə əlaqədar olaraq Şiə üləmadan Kuleyni, Saduk, Müfid, Firat b. İbrahim əl-Kufi, Əli b. İbrahim əl-Qummu, Ayyaşi, Məhəmməd b. Süleyman əl-Kufi, Məclisi kimi muhaddis və təfsirçilər bir çox hədis rəvayət etmişdir. Biz nümunə olaraq onlardan bir neçəsini köçürəcəyik. Şeyx Kuleyni r.ə belə rəvayət etməkdədir:

علي بن محمد بن عبدالله، عن بعض أصحابنا أظنه السياري، عن علي بن أسباط قال
قال: إن الله تبارك وتعالى لما فتح على نبيه (صلى الله عليه وآله) فدك وما والاها، لم يوجف عليه بخيل ولا ركاب فأنزل الله على نبيه (صلى الله عليه وآله) " وآت ذا القربى حقه (1) " فلم يدر رسول الله (صلى الله عليه وآله) من هم، فراجع في ذلك جبرئيل وراجع جبرئيل (عليه السلام) ربه فأوحى الله إليه أن ادفع فدك إلى فاطمة (عليها السلام)، فدعاها رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقال لها: يا فاطمة إن الله أمرني أن أدفع إليك فدك، فقالت: قد قبلت يا رسول الله من الله ومنك
…Əli b. Esbat dedi ki: (imam Kazim ə.s Abbasi kralı el-Mehdiyə) dedi ki: "Allah Tebareke və Təala, Fedek və mücavir sahələrinin Peyğəmbərimiz tərəfindən, üzərinə atlı və dəvəli süvarilərin hücumu olmadan fəth edilməsini təmin edincə, Peyğəmbərinə belə vəhy etdi: "Qohuma haqqını ver." (İsra, 26) Rəsulullah s. a. a bununla kimlərin nəzərdə tutulduğunu bilmirdi. Bu barədə Cəbrayıla müraciət etdi, Cəbrayıl da Rəbbinə müraciət etdi. Bunun üzərinə Allah ona belə vəhy etdi: "Fedeki Fatiməyə ver." Rəsulullah s. a. a Fatiməni çağırdı və ona dedi ki: "Ey Fatimə! Allah mənə, Fedeki sənə verməmi əmr etdi." Fatimə dedi ki: "Allahın və sənin bu hədiyyəsini qəbul etdim."

"əl-Kafi", 1/543, hədis 5


və yenə Şeyx Saduk r.ə belə rəvayət etməkdədir:

حدثنا علي بن الحسين بن شاذويه المؤدب و جعفر بنمحمد بن مسرور رضي الله عنهما قالا حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر الحميري عنأبيه عن الريان بن الصلت قال
و الآية الخامسة قول الله عز و جل وَ آتِ ذَا الْقُرْبى حَقَّهُ خصوصيةخصهم الله العزيز الجبار بها و اصطفاهم على الأمة فلما نزلت هذه الآية على رسولالله ( ص ) قال ادعوا إلي فاطمة فدعيت له فقال يا فاطمة قالت لبيك يا رسول الله فقالهذه فدك مما هي لم يوجف عليه بالخيل و لا ركاب و هي لي خاصة دون المسلمين و قدجعلتها لك لما أمرني الله تعالى به فخذيها لك و لولدك فهذه الخامسة
…Reyyan b. Salt dedi ki: (imam Rza ə.s Abbasi Memunun məclisində müxalif alimlərlərə İtret haqqında Qurandan dəlil gətirərkən belə dedi) Beşinci ayə: "Qohumlarının haqqını ver." (İsra/26) Bu, əziz və cabbar olan Allahın Əhli Beytə məxsus etdiyi bir xüsusiyyətdir. Allahı Təala onları bütün ümmətdən seçmə etmişdir. Bu ayə Rəsulullaha nazil olduğunda Fatimə s.a-nı yanına çağırdılar. Fatimə s. a gəldiyində Rəsulullah s. a. a: "Ey Fatimə!" deyə buyurdu. Fatimə s. a; "Əmr edin ey Allahın rəsulu!" dedi. Rəsulullah buyurdular ki: "Bu Fedek, döyüşsüz əldə edilən qənimətlər arasındadır. Buna görə (Allahın hökmünə görə) mənə aiddir; başqalarının onda haqqları yoxdur. İndi Allah c. c əmr etdiyi üçün onu sənə bağışladım. Elə isə onu özün və övladların üçün götür."

"Uyunu Ahbar ər-Rza ə.s", səhifə 229-230, bab 23, hədis 1


2. sünni qaynaqlı hədislər: əhli sünnə qaynaqlarında da bu ayənin təfsiri ilə əlaqədar olaraq Əbu Səid əl-Hudri və ibni Abbas r.ə-dən hədislər rəvayət edilmişdir. Bu hədisləri Əbu Yala, Bezzar, ibni Mereveyh, ibni Həcər Suyuti və daha başqaları rəvayət etmişdirlər. Əbu Yala bu ayənin təfsiri ilə əlaqədar olaraq belə rəvayət etmişdir:

Изображение

şəkildə gördüyünüz əhli sünnət alimi Əbu Yala el-Mevsilinin "Müsned" adlı hədis kitabıdır. işarələnilmiş yerdə bu ifadələr var:

قَرَأْتُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ الطَّحَّانِ هَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ‏:‏ هُوَ مَا قَرَأْتُ عَلَى سَعِيدِ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ‏}‏ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاطِمَةَ وَأَعْطَاهَ فَدَكَ‏
…Əbu Səid əl-Hudri dedi ki: "Qohuma, yoxsula və yolda qalmışa haqqını ver" ayəsi nazil olunca, Rəsulullah s. a. a Fatiməni çağıraraq Fedeki ona verdi.

Əbu Yala, "Müsned", Əbu Səid el-Hudrinin müsnedi, hədis 1075


bu hədisi ibni Həcər də Əbu Yaleden nəqlən "Metalib əl-Aliyye" adlı kitabında rəvayət etmişdir. bu mövzuda digər əhli sünnə muhaddisleri də hədislər rəvayət etmişdirlər. Suyuti bu mövzudakı hədisləri öz təfsirində isnadları ilə birlikdə yığmışdır. Suyuti deyir ki:

وأخرج البزار وأبو يعلى وابن أبي حاتم وابن مردويه عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال: لما نزلت هذه الآية وآت ذي القربى حقه دعا رسول الله صلىالله عليه وسلم فاطمة فأعطاها فدك
Bezzar, Əbu Yale, ibni Əbi Xəttim və ibni Merdeveyh Əbu Səid əl-Hudri r.ə-dən belə rəvayət etmişdirlər: "Qohuma, yoxsula və yolda qalmışa haqqını ver" ayəsi nazil olunca, Rəsulullah s. a. a Fatiməni çağıraraq Fedeki ona verdi.

وأخرج ابن مردويه عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: لما نزلت وآت ذي القربى حقه أقطع رسول الله فاطمة فدكا
ibni Merdeveyh ibni Abbas r.ə-dan belə rəvayət etmişdirlər: "Qohuma, yoxsula və yolda qalmışa haqqını ver" ayəsi nazil olunca, Rəsulullah s. a. a Fedeki Fatiməyə verdi.

Es-Suyuti, "ed-Durrul Mensur", İsra surəsi 26-cı ayənin təfsiri


2-1. hədisin səhhəti: bu hədis ibni Abbas və Əbu Səid əl-Hudri r.ə-dən rəvayət edilmişdir. biz Əbu Səid əl-Hudri r.ə-nin hədisini rəvayət edən ravilerin hamısının vəziyyətini əhli sünnə rical kitablarından köçürəcəyik ki, hədisin səhhəti haqqında heç bir şübhəyə yer qalmasın.

Əbu Səid əl-Hudri r.ə (أبو سعيد الخدري): hədisimizin ilk ravisidir, səhabədir və əhli sünnə nezdində səhabənin hamısı ədalətli və höccettir, buna görə haqqında çox məlumat verməyə ehtiyac duymuruq.

Atiyye əl-Uvfi (عطية العوفي): hədisimizin ikinci ravisidir, əhli sünnətin rical elmində nüfuz alimlərindən Yəhya b. Main, ibni Sad, İbni Şahin, ibni Həcər və əl-İcli onun etibarlı olduğunu bəyan etmiş, Əhməd, Tirmizi, ibni Əbu Xəttim, Əbu Davud və başqaları ondan hədis rəvayət etmiş və onun ravileri arasında keçdiyi hədislərin səhhətini təsdiqləmişdirlər. nümunə üçün rical alimlərindən bir neçə dənəsinin bəyanını köçürürük. ibni Main onun haqqında deyir ki:

سمعت يحيى يقول عطية العوفي هو عطية الجدلي قيل ليحيى كيف حديث عطية قال صالح
Yəhya (b. Main)in belə dediyini eşitdim: Atiyye əl-Uvfi, o Atiyye əl-Cədəlidir. Yəhya (b. Main)e "Atiyyenin hədisi necədir?" deyə soruşuldu, dedi ki: "salehdir"

"Tarixi ibni Main", 3/500, 2446-cı ravi


bir başqa əhli sünnə rical alimi ibni Sad onun tərcümeyi-halında deyir ki:

عطية بن سعد بن جنادة العوفي
Atiyye b. Səid b. Cendeh əl-Uvfi

وكان ثقة إن شاء الله
Allahın icazəsi ilə sigə etibarlıdır.
ibni Sad, "Tabakat əl-Kubra", 6/304


Fudeyl b. Merzuk (فُضيلِ بن مرزُوقٍ): hədisimizin üçüncü ravisidir, əhli sünnə qaynaqlarında özündən hədis rəvayət edilmiş və əhli sünnənin böyük rical alimləri onun etibarlılığını təsdiqləmişdirlər. Şeyximiz Tebesi r.ə sünni qaynaqlarda özlərindən hədis rəvayət edilmiş olan Şiə ravilərin tərcümeyi-halında ehtiva edən kitabında onun haqqında bu məlumatları verir:

وقال المثنى بن معاذ العنبري، عن أبيه قال: سألت سفيان الثوري عنه فقال: ثقة
وقال الهيثم بن جميل: كان من أئمة الهدى زهدا وفضلا
ibni Muaz Menberi atasından belə rəvayət etmişdir: Süfyan əs-Sevriden onun haqqında soruşdum da dedi ki: "siğə etibarlıdir"
və ibni Cəmil dedi ki: o hidayət imamı, zahid və fəzilətli biri idi.

رواياته في الكتب الستة
صحيح مسلم، وسنن أبي داود، والترمذي، وابن ماجة
Müslim, Əbu Davud, Tirmizi və ibni Macə ondan rəvayət etmişdirlər.

Şeyx Tebesi r.ə, "Ricaluş Şiə fi esanid əs-Sünne", səhifə 341, 101-ci ravi


Səid b. Haşim əl-Hilali (سعِيدُ بن خُثيمٍ): hədisimizin sonuncu ravisidir, əhli sünnə nezdində etibarlı bir ravidir. Şeyximiz Tebesi r.ə sünni qaynaqlarda özlərindən hədis rəvayət edilmiş olan Şiə ravilerin tərcümeyi-halına ehtiva edən kitabında onun haqqında bu məlumatları verir:

قال ابن حجر: صدوق
وقال أبو زرعة: ليس به بأس
وذكره ابن حبان في الثقات
ibni Həcər dedi ki: "Sadiqdir"
Əbu Zura dedi ki: "onda problem yoxdur"
ibni Hibban (onu) "əs-Sikat (etibarlılar)" kitabında zikr etmişdir.

رواياته في الكتب الستة
سنن الترمذي
Tirmizi ondan rəvayət etmişdir.

Şeyx Tebesi r.ə, "Ricaluş Şiə fi esanid əs-Sünne", səhifə 139, 41-ci ravi


görüldüyü kimi hədisimizin bütün raviləri etibarlıdır. inşaallah hədis səhihdir.

http://velayet.wordpress.com/


#5 Neqsi Cahan

Neqsi Cahan

    Raqib – Seargeant

  • Murid
  • 183 сообщений

Отправлено 16 апреля 2012 - 23:09

Əbu Bəkirin miras hökmlərindəki cəhaləti

Bilindiyi kimi Əbu Bəkir nəsibilər nezdində ilk raşidi xəlifə və səhabənin ən fəzilətlisidir. onlar nezdində Əbu Bəkir, müctəhid, alim və s.dır. ancaq həqiqətdə Əbu Bəkir də eynilə Ömər b. Xattab kimi elm sahibi olmayan cahil bir kimsə idi. və bu cəhaləti səbəbindən verdiyi fətvalarda səhvlər edərək İslama bir çox bidət gətirmişdi.Əhli sünnə və nəsibilərin öz qaynaqlarından xəlifələri Əbu Bəkirin cəhaləti və məlumatsızlığı səbəbindən ortaya qoyduğu bidətlərdən bir neçə dənəsini köçürəcəyik.

Изображение

şəkildə gördüyünüz əhli sünnə hədis alimlərindən Dareminin "Sünen" adlı hədis kitabıdır. işarələnilmiş yerdə bu ifadələr var:

أخبرنا مسلم بن إبراهيم ثنا وهيب ثنا خالد عن أبي نضرة عن أبي سعيد الخدري وحدثنا عكرمة : ان أبا بكر الصديق جعل الجد أبا
…İkrime və Əbu Səid əl-Hudri dedilər ki: "Əbu Bəkir (miras hökmlərində) babanı ata etdi."

hədisdən sonra kitabının muhakkiki Hüseyn Səlim deyir ki:

قال حسين سليم أسد : الأثر صحيح وإسناده صحيح
hədis və sənədi səhihdir.

"Süneni Daremi", 2/450, hədis 2903


daha sonra Daremi bu mövzuda Əbu Musa əl-Eşari, Osman, ibni Abbas və ibni Zübeyrdən də hədislər rəvayət etməkdədir və hamısının sənədi səhihdir. bu mövzuda digər əhli sünnə alimləri, Səid b. Mənsur və ibni Əbi Şeybe də hədislər rəvayət etmişdirlər:

Səid b. Mənsur, "Sünen", 1/45, hədis 40-47-ci hədislər
ibni Əbi Şeybe, "Musannaf", 11/288, hədis 11250

hədisdə keçən "Əbu Bəkir (miras hökmlərində) babanı ata etdi" sözünün mənası Əbu Bəkirin cəhaləti səbəbindən miras hökmlərində babanı ata yerinə qoymuş olması, yəni atanın haqqını babaya vermiş olmasıdır.

amma Əbu Bəkirin miras hökmlərindəki cəhaləti yalnız bununla məhdud deyil, o nənələrin mirası mövzusunda da öz cəhalətini ortaya qoymuş ancaq son anda bir adamın özünü xəbərdar etməsi üzərinə fətvasından dönmüşdü. bunu Maliki məzhəbinin imamı Malik b. Ənəs rəvayət etmişdir:

Изображение

şəkildə gördüyünüz əhli sünnə alimi və maliki məzhəbinin imamı olan Malik b. Ənəsin "Muvatta" adlı kitabıdır. işarələnilmiş yerdə bu ifadələr var:

وحدثني عن مالك عن يحيى بن سعيد عن القاسم بن محمد انه قال :أتت الجدتان إلى أبي بكر الصديق فأراد ان يجعل السدس للتي من قبل الام فقال له رجل من الأنصار أما إنك تترك التي لو ماتت وهو حي كان إياها يرث فجعل أبو بكر السدس بينهما
…Qasim b. Məhəmməd dedi ki: iki nənə mirasları mövzusunda Əbu Bəkirin yanına gəldikdə, Əbu Bəkir altıda bir hissəni ananın anasına vermək istəyincə ənsardan bir şəxs ona belə dedi: "Diqqət yetir. Sənin mirasdan məhrum etmək istədiyin nənə ölmüş, miras buraxan sağ qalmış olsaydı nənəyə varis olacaqdı." Bu söz üzərinə Əbu Bəkir, altıda bir hissəni iki nənə arasında böldü.

Malik, "Muvatta", Misə kitabı, hədis 1077


indi soruşuruq, miras hökmləri mövzusunda belə cahil olan, İslam ümmətini bidətlərə doğru aparan birimi Nəbi s.a.anın xəlifəsidir yoxsa Nəbi s. a. a haqqında "elm şəhərinin qapısı" dediyi və özü də "məndən soruşun! Allaha and içərəm ki, Qiyamətə qədər olacaqlar haqqında soruşduğunuz hər şeyi sizə xəbər verərəm" deyən kimsəmi?


http://velayet.wordpress.com/

#6 Umm Maryam

Umm Maryam

    Mulazzim Awwal – 1st lieutenant

  • Murid
  • 549 сообщений

Отправлено 20 января 2013 - 18:35

Nisa 11 - "Allah sizə övladlarınız (ın mirası) barəsində oğlanın payının iki qızın payı qədər olmasını tövsiyyə edir." Bu ayə ümumi ayədir və peyğəmbərlərədə aitdir.

Məryəm 5 - "...Buna görə də mənə Öz dərgahından varis olacaq bir övlad əta et.

Məryəm 6 - "(Övlad əta et) ki, mənim və Yəqub övladlarının varisi olsun.

Nəml 16 - "Suleyman (peyğəmbərliyi, elmi, möcüzəni və mal-dövləti) Davuddan irs olaraq apardı ..."




Sadece bu Ayeler:Məryəm - "...Buna görə də mənə Öz dərgahından varis olacaq bir övlad əta et.

"(Övlad əta et) ki, mənim və Yəqub övladlarının varisi olsun.

"Suleyman Davuddan irs olaraq apardı ..."


Bizde ele tefsir edilir,ki Suleyman Dauddan irs olaraq elmi apardı,malı yox

#7 al-Fath

al-Fath

    Amid – Brigadier General

  • Naib
  • 3 239 сообщений

Отправлено 20 января 2013 - 19:13

"Suleyman Davuddan irs olaraq apardı ..."

Bizde ele tefsir edilir,ki Suleyman Dauddan irs olaraq elmi apardı,malı yox

Bəs Davudun malı kimə qaldı? Süleymana qalmadı? Davuddan sonra çar Süleyman olmadı?
Пархаю как бабочка , жалю как пчела (Мухамед Али)

#8 Umm Maryam

Umm Maryam

    Mulazzim Awwal – 1st lieutenant

  • Murid
  • 549 сообщений

Отправлено 20 января 2013 - 19:37

Bəs Davudun malı kimə qaldı? Süleymana qalmadı? Davuddan sonra çar Süleyman olmadı?




Yene de nece yazilib,onlar hamisi sedeqe kimi paylayiblar,bele deyirler

#9 al-Fath

al-Fath

    Amid – Brigadier General

  • Naib
  • 3 239 сообщений

Отправлено 20 января 2013 - 19:50

Yene de nece yazilib,onlar hamisi sedeqe kimi paylayiblar,bele deyirler

Bütün çarlığı sədəqə kimi paylayıblar? Bu harda yazılıb?
Bəs çar kim oldu?
Пархаю как бабочка , жалю как пчела (Мухамед Али)

#10 Umm Maryam

Umm Maryam

    Mulazzim Awwal – 1st lieutenant

  • Murid
  • 549 сообщений

Отправлено 20 января 2013 - 20:11

Bütün çarlığı sədəqə kimi paylayıblar? Bu harda yazılıb?
Bəs çar kim oldu?

Tabari (27:16)- Süleyman Davud´a vâris oldu. "Ey insanlar, bize kuşların dili öğ­retildi, bize herşeyden bol bol verildi. Şüphesiz ki bu, apaçık bir lütuftur." dedi.

Süleyman, Davud´a, iktidar ve Peygamberlikte mirasçı oldu ve kavmine: "Ey insanlar, bize kuşların dilinden anlama ilmi verildi. Bize her hayrıh şeyden de verildi. Şüphesiz ki bunlar, Allah tarafından bize verilmiş apaçık lütuflardır." dedi

(19:4)- Şöyle demişti: "Rabbim, kemiklerim zayıfladı, saçlarım ağardı. Ey rabbim, şimdiye kadar sana dua edip te hiç mahzun ve mahrum olmadım. [5]

5- Doğrusu ben, kendimden sonra yerime geçecek yakınlarımdan en­dişelendim. Hanımımın da çocuğu olmuyor. Bana, yerime geçecek bir oğul lütfet. [6]

6- Bana ve Yakuboğullarına vâris olsun. Rabbim, onu, rızanı kaza­nanlardan eyle."

Zekeriyya aleyhisselam, Yakub aleyhisselanun soyundandır. Bu itibarla Allah´tan istediği çocuğun, kendilerine ve Yakub aleyhisselamın ailesine mirasçı olmasını istemektedir Ancak burada söz konusu olan mirasçılık malda değil ilimde ve Peygamberliktedir. Zira Peygamberlerin bıraktıkları mal´a mirasçı olunmaz. Bu mallar sadakadır

#11 al-Fath

al-Fath

    Amid – Brigadier General

  • Naib
  • 3 239 сообщений

Отправлено 20 января 2013 - 20:53

Tabari (27:16)- Süleyman Davud´a vâris oldu. "Ey insanlar, bize kuşların dili öğ­retildi, bize herşeyden bol bol verildi. Şüphesiz ki bu, apaçık bir lütuftur." dedi.

Süleyman (a.s)´ın Davud (a.s)´a Varisliği


Cenâb-ı Hakk´ın, "Süleyman Davud´a mirasçı oldu.." badesine gelince alimler, bu konuda ihtilâf ettiler. Hasan el-Basrî, meselâ şöyle remiştir: "Bu, mal hususundadır. Çünkü nübüvvet ilah ve doğrudan Allah´dan olan Mr bağış olup, ona miras olunmaz." Bir başkası, "Hayır, bu nübüvvettir" derken, diğer bazıları da, "Hayır, bu saltanat ve yönetimdir" demişlerdir. Eğer Hasan el-Basrî . ıce teemmül etseydi, oğul kendisine varis olduğunda, malın da Allah´tan olan bir atiyye olduğunu anlardı. İşte bundan dolayıdır ki, çocuk mü´min olduğu zaman varis olur; kâfir ya da (murisin) katili olduğu zaman varis olamaz! Fakat Allah Teâlâ, veraset sebebini, bazı şartlarla, ölüye varis olana tahsis etmiştir. Ama nübüvvet böyle değildir, çünkü ölüm, çocuğun nebî olması için bir sebep olamaz. İşte bundan dolayı bunlar, birbirinden ayrılırlar. Ancak bu, babasının ölümünde nübüvvet ile görevlendirildiği çin, nübüvvete varis olmakla nitelenmesine mani değildir. Nitekim oğul da, babasının ölümünde onu elde ettiği için mala varis olur. Söylediğimizi açıklayan şeylerden birisi de şudur: Allah Teâlâ şayet tafsilatlı olarak açıklasaydı da, "Süleyman Davud´a, onun maiına varis oldu" deseydi, o zaman, "Ey insanlar, bize kuşların dili öğretildi" ayetinin hiçbir anlamı olmazdı. Ama biz, "Süleyman onun, nübüvvet ve mülk hakimiyet) makamına varis oldu" dersek, bu o zaman güzel olur. Çünkü mülke varis olmak, bütün bunları içine alır; mala varis olmak ise, nübüvveti içine almaz. Onun, "Şüphesiz ki bu, apaçık bir üstünlüğün ta kendisidir.." ifadesine gelince, bu da ancak, kâmil olsun yada olmasın herkese nasîb olan mal değil de, zikrettiğimiz şeye, nübüvvet makamına yakışan bir şeydir. Allah Teâlâ´nın bundan sonra zikretmiş olduğu, Süleyman (a.s)´ın orduları ifadesi ise, ancak zikrettiğimiz hususa uygun düşer. Yaptığımız bu açıklama ile, Hz. Süleyman (a.s)´ın sadece mala varis olduğunu iddia eden kimsenin görüşü batıl olmuş olur. Ama, "Süleyman, hem mala hem de mülke (hakimiyete) varis oldu.." denilirse bu, bizim yaptığımız açıklamalarla ibtal edilmez. Aksine Hz. Peygamber (s.a.s)´in, "Biz, peygamberler topluluğu, varis olunmayız"[22] ifadesinin zahiriyle geçersiz olur.

Fahruddin Er-Râzi, Tefsir-i Kebir Mefâtihu l-Gayb, Akçağ Yayınları: 17/409-410


Əvvəla Fatimə (ə) Əbu Bəkrə bu ayələri dəlil kimi gətirdi. Fatimə (ə) Siz yazanları (yani quranı) bilmirdi, ya bunları dəlil kimi gətirərkən yalan danışırdı?
Sonra isə peyğəmbərin xanımları da öz miraslarını istəyirdilər, hətta Aişə Osmandan mirası istəyərkən Osman ona dedi ki, "Axı sənin atan Fatiməyə demişdir ki, peyğəmbərlər miras saxlamırlar". Peyğəmbərin xanımları da miras məsələsindən xəbərsiz idilər?

Üçünücüsü: Fədək miras deyil, çünki Peyğəmbərə hədiyyə olunmuşdu və peyğəmbər də sağlığında onu qızına vermişdi. Yani Fədək Fatimənin (ə) mülkü idi.

Dördüncüsü: Fədəki bir necə dəfə əhlibeytə qaytarıb təzədən zəbt etmişdilər.


Bunu oxumaq məsləhətlidir: http://313news.net/down/o-6.html
Пархаю как бабочка , жалю как пчела (Мухамед Али)

#12 l-nur

l-nur

    Raqib Awwal – Master Seargeant

  • Murid
  • 299 сообщений

Отправлено 07 мая 2015 - 09:39

Şeyx Cavid - Peyğəmbərin (S) mirası İmamda (Ə) nə gəzir?!



http://www.youtube.com/watch?v=_aTdJDOTsQ0



......İbn Şihâb, Muhammed ibn Amr ibn Halhale ed-Duelî'ye şöyle tahdîs etmiştir: Ona da Hz. Hüseyin'in oğlu Alî tahdîs etti ki, onlar, kendileri Alî'nin oğlu Hüseyin'in öldürüldüğü zaman -Allah'ın rahmeti onun üzerine olsun- Muâviye'nin oğlu Yezîd'in yanından Me-dîne'ye geldikleri sırada kendilerini Mısver ibn Mahrame ® karşı­lamış ve:
— Bana herhangibir ihtiyâcın var mı? Varsa onu bana emrede­bilirsin, demiştir.
Hüseyin'in oğlu Alî dedi ki: Ben de Mısver'e:

Hayır, bir ihtiyâcım yoktur, dedim. Mısver, Hüseyin'in oğlu Alî'ye:
— Sen Rasûlullah'ın kılıcını bana verir misin? Çünkü ben bu kav­min onu almakta sana galebe etmesinden endîşe ediyorum. Allah'a yemîn ederim ki, eğer sen onu bana verirsen, benim nefsime ulaşıl­madıkça, yânî ruhum kabz olunmadıkça bu kılıç ebediyyen onlara ulaştırılmaz.
Şu da muhakkak ki Ebû Tâlib'in oğlu Alî, Fâtıma'nın üstüne -aleyhi's-selâm- Ebû Cehl'in kızını istemişti, işte bu sırada Ra-sûlullah'tan işittim. O, şu minberin üzerine çıkmıştı da bu hususta hitabe îrâd ediyordu. Ben de o günlerde ihtilâm olmuş hâlde idim. Rasûlullah (S) orada: "Muhakkak Fâtıma bendendir. Ben onun -beşer tabîatinden neş'et eden kıskançlık sebebiyle- dîni hususunda fitneye ma'rûz kalmasından endîşe ediyorum" buyurdu.
Râvî Mahrame dedi ki: Sonra Rasûlullah, Abdu'ş-Şems oğulla-n'ndan olan bir damadını (yânî kızı Zeyneb'in kocası bulunan Ebû'l-
Âs ibn Rabî'ı) zikretti de onu kendisine hısımlığı hususunda övdü ve güzel hâllerini şöyle dile getirdi; "O bana söz söylemiş, sözünde ger­çek çıkmıştır. O bana va'd etmiş, va'dini yerine getirmiştir, Kat'îsöy­lüyorum ki, ben hiçbir halâlı haram kılıyor değilim, hiçbir haramı da halâ! kılmıyorum. Lâkin Allah'a yemîn ediyorum ki, Allah Rasû-lü'nün kızı ile Allah düşmanının kızı ebeden (bir adamın nikâhında) birleşmez"



Səhih əl-Buhari : http://sunnah.com/bukhari/57/19


Имам Али, да будет над ним мир, сказал: Берегитесь нападок знатного, когда он голоден, и низкого, когда он сыт.




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей

Рейтинг@Mail.ru