Sözsüz ki, Allaha olan bu inanc dogru deyil.
Lakin, onlar bunun kifayətlənməyərək Quranın ayələrini sətri tərcümə edərək Allaha nalayiq sifətlər verməkdən belə şəinməyiblər.. Nümunə olaraq Əlixan Musayevin tərcümə etdiyi Quran ayəsini sizin diqqətinizə çatdırıram
"Onlar hiylə qurdular, Allah da hiylə qurdu. Allah hiylə quranların ən yaxşısıdır." ( "Ali-İmran" surəsi, ayə 54)
P.s Adətən hiylə işlədənlərə hiyləgər adı verirlər. Allahı hiyləgərlikdə *(nəsuzu billah) vəsf etmək nə dərəcədə dogru ola bilər?
Сообщение отредактировал palchiq: 14 июля 2009 - 17:50