يا نِساءَ النَّبِيِّ مَنْ يَأْتِ مِنْكُنَّ بِفاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ يُضاعَفْ لَهَا الْعَذابُ ضِعْفَيْنِ وَكانَ ذلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسيرا . الأحزاب / 30
«О жены пророка! Кто совершит из вас явную мерзость, той удвоенно будет наказание в двойне! И поистине для Аллаха это легко!» (Сура 33 аят 30).
На основании мнения большинства наиболее известных толкователей священного Корана этот аят относится к Хафсе дочери Умара ибн Хаттаба, когда посланник Аллаха открыл ей тайну, и просил чтобы она не говорила об этом никому, та в свою очередь рассказала Айше дочери Абу Бакра. После этого обе приняли решения причинить обиду посланнику Аллаха. Тогда Всевышний Аллах приказывает им обоим покаяться в своем грехе.
Аллах говорит:
تَتُوبا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُما وَإِنْ تَظاهَرا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلاهُ وَجِبْريلُ وَصالِحُ الْمُؤْمِنينَ وَ الْمَلائِكَةُ بَعْدَ ذلِكَ ظَهيرٌ . التحريم / 4
«Ecли вы oбe oбpaтитecь к Aллaxy..., вeдь отклонились вaши cepдцa. A ecли oткpытo бyдeтe пpoтивитьcя eмy..., тo вeдь Aллax - eгo зaщитник, и Джибpил, и пpaвeдный из вepyющиx, и aнгeлы пocлe этoгo – пoмoщники». (сура Тахрим – «Запрещение» аят 4).
Куртуби известный суннитский толкователь священного Корана пишет в толковании этого аята:
" قوله تعالى : ( وإن تظاهرا عليه ) أي تتظاهرا وتتعاونا على النبي صلى الله عليه وسلم بالمعصية والايذاء "
تفسير القرطبي ، ج 18 ، ص 189 ، ذيل آيه
В словах Всевышнего: « وإن تظاهرا عليه», «ОТКРЫТО ПРОТИВОСТОЯТЬ ЕМУ», имеется ввиду, что двое помогая одна другой будут выступать и противостоять посланнику Аллаха посредством грехов неподчинения, и причиняя ему обиду и мучения».
(Тафсир Куртуби том 18, стр. 189 к толкованию данного аята).
ثم قال * ( وإن تظاهرا عليه ) * يعني تعاونا على أذاه ومعصيته فيكون مثلكما كمثل امرأة نوح وامرأة لوط تعملان عملا تؤذيان بذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم
Другой суннитский ученый Самарканди пишет: «открыто противостоять ему» имеет значение неповиновение посредством грехов и обиды. Ваш пример подобен примеру женам Нуха и Лута, вы своими деяниями причиняли обиду и боль своему пророку».
(Тафсир Самарканди том 3 стр. 446).
Шииты и сунниты едины во мнении, что под теми двумя, имеются ввиду Айша и Хафса, соответственно дочери Абу Бакра и Умара.
В «Сахих» Бухари мы читаем:
عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْن، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاس رضى الله عنهما يُحَدِّثُ أَنَّهُ قَالَ مَكَثْتُ سَنَةً أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عَنْ آيَة، فَمَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَسْأَلَهُ هَيْبَةً لَهُ.
حَتَّى خَرَجَ حَاجًّا فَخَرَجْتُ مَعَهُ فَلَمَّا رَجَعْتُ وَكُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ عَدَلَ إِلَى الأَرَاكِ لِحَاجَة لَهُ قَالَ: فَوَقَفْتُ لَهُ حَتَّى فَرَغَ سِرْتُ مَعَهُ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنِ اللَّتَانِ تَظَاهَرَتَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَزْوَاجِهِ فَقَالَ تِلْكَ حَفْصَةُ وَعَائِشَةُ. قَالَ فَقُلْتُ وَاللَّهِ إِنْ كُنْتُ لأُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْ هَذَا مُنْذُ سَنَة، فَمَا أَسْتَطِيعُ هَيْبَةً لَكَ .
صحيح البخاري ، ج6 ، ص69 ، ح 4913 ، كتاب التفسير ، باب تَبْتَغِي مَرْضَاةَ أَزْوَاجِكَ
Ибн Аббас передает: «Около одного года я ждал, чтобы воспользоваться моментом спросить у Умара об аяте Корана, но страх препятствовал тому, чтобы я спросил у него об этом. Однажды когда Умар направился в хадж, я также был с ним. При возвращении из хаджа он исправляя свои нужды отправился к дереву, я ждал, когда он закончит и задал ему вопрос: «о повелитель правоверных кто были те двое женщин их жен, которые выступили, открыто против посланника Аллаха?» Он сказал: «Это Айша и Хафса!» Я сказал: «Клянусь Аллахом! Вот уже как один год я хочу спросить об этом вас, но страх перед вами не давал мне этой возможности!» ( «Сахих» Бухари том 6 стр. 69 хадис № 4913, китаб тафсир к толкованию данного аята).
В «Сахихе» Муслим, мы читаем следующее предание:
فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ يَا بِنْتَ أَبِي بَكْر أَقَدْ بَلَغَ مِنْ شَأْنِكِ أَنْ تُؤْذِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ مَا لِي وَمَا لَكَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ عَلَيْكَ بِعَيْبَتِكَ . قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ فَقُلْتُ لَهَا يَا حَفْصَةُ أَقَدْ بَلَغَ مِنْ شَأْنِكِ أَنْ تُؤْذِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُحِبُّكِ . وَلَوْلاَ أَنَا لَطَلَّقَكِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
«Умар говорит: «пошел к Айше и сказал: «О дочь Абу Бакра! Ты дошла до того, что причиняешь обиду посланнику Аллаха!» она сказала: «У меня нет к тебе никакого дела, лучше было бы, если бы смотрел бы на свои недостатки!».
Тогда я направился к Хафсе и сказал: «Почему ты причиняешь обиду посланнику Аллаха? Если бы не я он дал бы тебе развод!» (صحيح مسلم ، ج 4 ، ص 188 ، ح3582 ، كتاب الطلاق ، باب فِي الإِيلاَءِ وَاعْتِزَالِ النِّسَاءِ وَتَخْيِيرِهِنَّ وَقَوْلِهِ تَعَالَى ( وَإِنْ تَظَاهَرَا عَلَيْهِ ) ) «Сахих» Муслим том 4 стр. 188 хадис № 3582, раздел «Талак» - развод…).
Аллах говорит в священном Коране:
«ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلاً لِلَّذينَ كَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَ امْرَأَتَ لُوطٍ كانَتا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبادِنا صالِحَيْنِ فَخانَتاهُما فَلَمْ يُغْنِيا عَنْهُما مِنَ اللَّهِ شَيْئاً وَ قيلَ ادْخُلاَ النَّارَ مَعَ الدَّاخِلينَ . التحريم / 10 »
«Aллax пpивeл пpитчeй для тex, кoтopыe нe вepoвaли, жeнy Hyxa и жeнy Лyтa. Oбe были зa paбaми из Haшиx paбoв пpaвeдными, и oбe измeнили им. Ho ни в чeм нe избaвили oни ceбя oт Aллaxa, и cкaзaнo былo: «Boйдитe в oгoнь вмecтe c вxoдящими».
На основании достоверных хадисов признанных шиитами и суннитами, аят о тех двух которые открыто, враждовали с посланником Аллаха относится к Айше и Хафсе.
Таким образом, из всего выше сказанного ясно, что довольство Аллахом «опередившие первые из мухаджиров и ансаров» не является постоянным, но зависит от их деяний. В противном случае предупреждение Айше которая была одной из «опередивших», не соотносится со смыслом аята «Сабикун» который дают ему наши идеологические противники.
Также в суре «Худжарат» мы читаем:
يَأَيهَُّا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسىَ أَن يَكُونُواْ خَيرًْا مِّنهُْمْ وَلَا نِسَاءٌ مِّن نِّسَاءٍ عَسىَ أَن يَكُنَّ خَيرًْا مِّنهُْنَّ وَلَا تَلْمِزُواْ أَنفُسَكمُْ وَ لَا تَنَابَزُواْ بِالْأَلْقَابِ بِئْسَ الاِسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْايمَانِ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُوْلَئكَ هُمُ الظَّالِمُون . الحجرات / 11
«O вы, кoтopыe yвepoвaли! Пycть oдни люди нe издeвaютcя нaд дpyгими: мoжeт быть, oни - лyчшe иx! И жeнщины - нaд жeнщинaми: мoжeт быть, oни - лyчшe иx! He пoзopьтe caмиx ceбя и нe пepeкидывaйтecь пpoзвищaми. Mepзкo имя "pacпyтcтвo" пocлe вepы! A ктo нe oбpaтитcя, тe – нecпpaвeдливыe». (сура 49 аят 11).
Фахр Рази к толкованию данного аята говорит:
وقوله تعالى : * ( ومن لم يتب ) * أمرهم بالتوبة عما مضى وإظهار الندم عليها مبالغة في التحذير وتشديدا في الزجر .
«В словах Всевышнего «кто не обратится» - есть указание и приказ Всевышнего к покаянию и раскаянию в прошлых грехах….. ». Тафчир Фахр Рахи том 28 стр. 133.
Алуси и Бай(з)дави пишут:
بوضع العصيان موضع الطاعة وتعريض النفس للعذاب
تفسير الآلوسي ، ج 26 ، ص 156 و تفسير البيضاوي ، ج 5 ، ص 218
«они заменили грехи и неповиновение вместо повиновению, таким образом, они подставили себя и свои души наказанию».
(Тафсир Алуси том 26, стр. 156, Тафсир Байзави том 5 стр. 218).
Шакуни в своем тафсире пишет:
ومن لم يتب ) عما نهى الله عنه ( فأولئك هم الظالمون ) لارتكابهم ما نهى الله عنه وامتناعهم من التوبة ، فظلموا من لقبوه ، وظلمهم أنفسهم بما لزمها من الإثم
فتح القدير ، الشوكاني ، ج 5 ، ص 64 .
«Тот, кто не совершит покаяние касательно запретного, такие люди причиняют гнет самим себе они угнетатели, ибо совершили то от чего их отстранял Аллах, но они не совершили покаяние. Они угнетатели, ибо совершили гнет самим себе».
(«Фатх аль Кадир» Шакуни том 5 стр. 64).
Этот аят приведенный нами также на основании многих суннитских и шиитских толкователей Корана был ниспослан касательно Айши и Хафсы.
Куртуби касательно причин ниспослания данного аята (шаан нузуль) пишет:
قال المفسرون : نزلت في امرأتين من أزواج النبي صلى الله عليه وسلم سخرتا من أم سلمة ، وذلك أنها ربطت خصريها بسبيبة - وهو ثوب أبيض ، ومثلها السب - وسدلت طرفيها خلفها فكانت تجرها ، فقالت عائشة لحفصة رضي الله عنهما : أنظري ! ما تجر خلفها كأنه لسان كلب ، فهذه كانت سخريتهما .
وقال أنس وابن زيد : نزلت في نساء النبي صلى الله عليه وسلم ، عيرن أم سلمة بالقصر . وقيل : نزلت في عائشة ، أشارت بيدها إلى أم سلمة ، يا نبي الله إنها لقصيرة وقال عكرمة عن ابن عباس : إن صفية بنت حيي بن أخطب أتت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت : يا رسول الله ، إن النساء يعيرنني ، ويقلن لي يا يهودية بنت يهوديين ! فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : [ هلا قلت إن أبي هارون وإن عمي موسى وإن زوجي محمد ] . فأنزل الله هذه الآية
تفسير القرطبي - القرطبي - ج 16 ص 326 و تفسير الثعلبي - الثعلبي - ج 9 ص 81 و أسباب نزول الآيات ، الواحدي النيسابوري ، ص 264 و ...
Толкователи священного Корана говорят, что этот аят был ниспослан касательно двух жен посланника Аллаха которые смеялись над Ум Салимой (другой из жен пророка). Когда Ум Салима одела белые одежды, и сзади часть одежды волоклась по земле, Айша сказала Хафсе: «Посмотри что-то, подобие языка собаки волочится сзади неё!» Аннас ибн Зейд сказал: «Этот аят был ниспослан о женах пророка которые смеялись над невысоким ростом Ум Салимы (мир ей!), данный аят выступает против этих двух. Сказано что это Айша которая, указывая пальцем на Ум Салиму сказала: «О, посланник Аллаха посмотри, какая она маленькая!» Акрама приводит от ибн Аббаса что «Сафия дочь Хайя ибн Ахтаба пришла к посланнику Аллаха и сказала: «Женщины оскорбляют меня, говоря: «о иудейка! Горе тем, у кого отец и мать иудеи!» посланник Аллаха сказал: «Почему ты им не сказала что мой отец Харун, а дядя Муса, а мой муж Мухаммад». После этого посланнику Аллаха был ниспослан этот аят.
(«Тафсир Куртуби том 16 стр. 326, тафсир Са’лаби том 9 стр. 81, «Асбаб ан Нузул» Вахиди стр. 264).
На основании того, что было сказано выше нам предельно ясно, что довольство Аллаха «сабикун» «первыми опередившими» не имеет постоянного значения, но связан с их деяниями в будущем, и искренней верой.