Салам `Алейкум.
Одним из многочисленных наших (шиитских) доводов о том, что мёртвые слышат является 79-ый Аят Суры Преграды :
Он отвернулся от них и сказал: «О мой народ! Я донес до вас послание моего Господа и искренне желал вам добра, но вы не любите тех, кто желает вам добра». (79)
, но в книге Аль-Мунтахаб фи Тафсир аль-Кур`ан аль-Карим (подготовленный в университете Аль-Азхар) дают такой тафсир :
7:79. Салих, их брат, отвернулся от них до того, как их постигло наказание, сказав: «О мой народ! Я уже передал вам наставления и приказы Господа моего. Я давал вам искренние советы, но вы настойчиво отвергаете советы и не любите того, кто вам советует». Источник.
Может ли последующий аят быть логически раньше предыдущего? Надеюсь Вы поняли, что я имею ввиду. И вообще Ваше мнение на этот тафсир.
ва алейкум ассалам
кулиев 79. Он отвернулся от них и сказал: "О мой народ! Я донес до вас послание моего Господа и искренне желал вам добра, но вы не любите тех, кто желает вам добра".
порохова И он оставил их, сказав:
"О мой народ! Я передал вам то,
С чем мой Господь меня послал;
И я давал вам добрые советы,
Но, (как я вижу), вам советники не любы".
абу-адель И отвернулся он [Салих] от них [от своего народа] и сказал: «О, народ мой! Вот уже я довёл до вас послание Господа моего и искренне советовал вам (то, в чём благо), но не любили вы советующих».
османов79. [Салих] отвернулся от них и сказал: "О мой народ! Я донес до вас послание моего Господа, наставлял вас [на путь истины], но вы не любите наставляющих".
крачковский (79). И отвернулся он от них и сказал: "О народ мой! Я передал вам послание Господа моего и давал вам совет, но не любите вы советников".
саблуков А он отошёл от них, сказав: народ мой: я передал вам то, с чем послал меня Господь мой: я был для вас советником, но вы не любите советующих.
и нету в этом аяте слов "до того, как их постигло наказание", это уже тафсир автора но почему-то даже не взятый в скобки
Сообщение отредактировал Kazus: 22 декабря 2012 - 16:54